top of page

Обрађене теме

КАЛК

 

 

Калк (od francuskog calque- otisak) јесте термин који се употребљава да означи стварање нових ријечи у једном језику по угледу на ријечи из других језика. Постоје калкови који досљедно слиједе оригинал и представљају буквалне преводе, као и они који у саставним дијеловима садрже одступање од уобичајеног значења ријечи, што указује на њихово страно поријекло. У већини случајева калк се веома добро уклапа у структуру језика, тако да једино историјски подаци могу пружити доказе о страном поријеклу, попут именице натчовјек, настале преводом њемачког термина Übermensch који је сковао Фридрих Ниче (Friedrich Nietzsche).

Калк се још дијели и на такозвани семантички и синтактички калк.

 

Настајање калкова

 

Један од примјера настајања калкова је појава првих зграда са великим бројем спратова у САД крајем XIX вијека. Американци су их назвали sky-scrapers (sky — nebo i scrape — derati). Као калк ове ријечи појавиле су се сличне сложенице и у осталим језицима, попут српске ријечи небодер. Њемачка верзија била је слободније преведена, па је тако ријеч небо замијењена са ријечи облак чиме је добијена ријеч Wolkenkratzer, што у дословном преводу на српски даје нови калк — облакодер.

На претходном примјеру се уочава да калкови често стварају читаве ланце између различитих језика. Тај процес започет је још у старом вијеку када су грчке ријечи послужиле као обрасци за стварање нових ријечи у латинском. Затим су те латинске ријечи у новије вријеме преведене на велике европске језике (првенствено њемачки и француски) да би затим преко њих доспјеле и у друге језике.

 

Семантички калк

 

Семантички калк представља позајмљивање значења, када већ постојећа ријеч у неком језику добије ново значење по узору на неку страну ријеч.

На примјер српска ријеч звијезда, која је првобитно означавала само небеско тијело, попримила је и значење популарне јавне личности, по узору на енглеску ријеч star. Још неки од примјера су политички изрази љевица и десница, настали по узору на француске ријечи droite i gauche, које су ово ново значење попримиле у доба Француске револуције.

 

Синтактички калк

 

Синтактички или фразеолошки калк је калк који обухвата дужи израз или реченични обрат. На примјер, израз дошао је к себи (у значењу освестио се или прибрао се) настао је у српском језику под утицајем њемачког. Још неки од примјера синтактичког калка у српском језику, насталих под утицајем њемачког и других европских језика, су: поставити питање, узимати у обзир, имати смисла за нешто, још увијек итд. 

 

ФРАЗЕМИ И ФРАЗЕОЛОГИЗМИ

 

Осим што проучава посебну (индивидуалну) ријеч као устаљену основну јединицу именовања, лексикологија проучава и сложенију устаљену језичку јединицу- устаљени скуп од двије или више ријечи, који се назива фразеологизам, какав се може приказати примјерима : Испод жита, до дна, Ахилова пета, царски рез, обећавати златна брда и долине, кад на врби роди грожђе и сл.

Фразеологизми су устаљене језичке јединице састављене од најмање двије ријечи које имају једно значење. Да би скуп ријечи, дакле, био фразеолошка  јединица у језику – фразеологизам (фразем) , мора задовољити три захтјева: мора бити устаљен, што значи да се мора употребљавати са истим распоредом дијелова који чине скуп; мора имати сложену структуру, што значи да мора бити састављен од најмање двије ријечи и мора имати значење једне ријечи.

Тако ће, нпр., једна лексема кришом (или потајно) моћи да се замени фразеологизмом (фраземом) испод жита, или слабостфраземом  Ахилова пета, потпуно  - фраземом до дна, никадфраземом кад на врби роди грожђе.

 По своме саставу, по типу структуре, фразеологизми (фраземи) су најчешће синтагме (приједлошко – падежне конструкције), а често су и у облику цијеле реченице (кад на врби роди грожђе = „ никада’’).

Што се експресивне (изражајне) стране фразеологизма (фразема) тиче, сматра се да је она у томе што је фразеологија обиљлежена природом језичког слоја у којем та језичка јединица настаје. Наиме, у књижевном (стандардном) српском језику, фразеологија се раслојава зависно од функционалног стила.Зато нам лексикологија, углавном, даје шест типова фразеологије, као најопштију подјелу, додајући јој и једну условну – емоционално-експресивну подјелу.

 

У вези са фраземима и фразеологизмима, доносимо вам и један занимљив текст, који смо преузели од наших другара из новинарске секције. Ово је "слика и прилика" данашње комуникације младих који на овај начин желе да привуку пажњу и да покажу своју креативност.

 

Устао на лијеву ногу па изводи бијесне глисте

 

Само што је "опајала град" и "бацила око" у излог гдје има "свашта нешто" и кошта "ђаво и по", скупље него "Светог Петра кајгана", прену је позната реченица:" Шта блејиш к'о теле у шарена врата?". Затим загракта: "Је л' игра бијела мечка?" Мук. Јутрос је неко "устао на лијеву ногу" и сад је "на три ћошка". Изгледа је "обрао зелен бостан", "нашао се у необраном грожђу" и провео "као бос по трњу" па насред улице "изводи бијесне глисте". Незнанац "к'о гром из ведра неба" осуо на градску фрајлу "дрвље и камење". Она је дефинитивно "лијепак за будале", "ни крива ни дужна", "уби је гром."  "Немој да те испребијам к'о вола у купусу и испресавијам к'о Панта питу!" загрми опет. "Пурња к'о локомотива" и смјешка се "к'о луд на брашно. "Држ- не дај!" окрену се и оде. "Шоу програм у три чина",  помисли фрајла. "Зглајзао" човјек, "није у винклу", "накриво насађен", "фали му даска у глави", нешто га је сломило "к'о маче мушкатлу". " Триста чуда" вуче у кесама, пије пивце, "ладно к'о змијче", "убио се к'о Нијемац"...Обрни- окрени" овај је "пуко к'о штипаљка."

 

 

КАКО СУ КОНТИНЕНТИ ДОБИЛИ ИМЕНА?

 

1. Под Африком се у прошлости подразумијевао само данашњи Тунис. Римљани су је назвали Африка по племену Афри из околине Картаге.

2. Америка је по приједлогу Мартина Валдсемилера добила име по Америгу Веспучију, који је кратко након Кристофора Колумба пловио источном обалом Јужне Америке.

3. Антарктика (lat. Antarctica) је названа по грчком ἀνταρκτικός („супротно од Арктика“). Назив ἀρκτις такођер долази из грчког ријечника и значи медвјед ἀρκτός би онда значило „Земља медвједа“.

4. Азија (lat. Asia) је појам из асирског језика Ассу = „излазак сунца“ или „исток“.

5. Аустралија је своје име добила од латинског израза Terra Australis = „Južna zemlja“.

6. Европа је можда добила свој назив од грчког Erebos = „Večernja zemlja“.

    7. Арктик је добио име по томе што је испод сазвежђа Малог медвједа.

 

 

 

ПАЛИНДРОМИ

 

Палиндроми су ријечи или реченице које се исто читају слијева на десно и здесна на лијево. Ко жели да избјегне дефиниције, објашњава их са “Ана воли Милована”.  И, нема ту много “мудровања”. Једноставно, уживајте у љепоти палиндрома!

 

Ево и ове.

Удовица баци воду.

Маче једе јечам.

У Риму умиру.

И јогурт ујутру гоји.

Сир има мирис.

Ово је Јово.

Ана набра пар банана.

Имају Арапи и пара у јами.

А мене ту ни минуте нема.

Е, сине, жени се!

Ево лове.

Ево сада сове.

Иду људи.

Иду љета, пате људи.

Ако си висине Нинине, ниси висока.

 

 

 

Како су мјесеци добили своја имена?

 

Све је почело са Римљанима

 

Савремени календар смо преузели, тачније, наслиједили од Римљана, који су првобитно имали 10 мјесеци у години, а она је почињала у марту, што је тада свима и било логично јер је почињало прољеће и нови циклус буђења природе. Зимски период се и није баш нешто добро третирао и нису постојали мјесеци за тај период.

 

Цезар је увео ред у римски календар

 

Отприлике 700 година прије нове ере, римски владар по имену Нума Помпилиус је ријешио да исправи ту празнину у години и додао је два мјесеца у календар. Додуше, још то није био дефинитвни календар, пошто број дана у мјесецу, још није био коначно сређен па је Нума додао и један мјесец, за зимски период, по имену Интерцаларис, али то је потрајало само до Цезара, који је увео ред у римски календар и направио га оваквим каквим га данас знамо.

 

Јануар: Januarius (latinski), добио је име по Јанусу, римском богу улаза, прагова, капија, врата, почетака и крајева. Јанус је имао два лица, свако на једној страни главе како би могао да води рачуна о почетку и крају свега што се дешава.

ФебруарFebruarius (latinski). Име води поријекло од термина Фебруа, обреда прочишћавања који се одржавао 15. фебруара.

Март: Martius (latinski). Добио је име по Марсу, римском богу рата.

Април: Aprilis (latinski) на латинском значи отворити, а име је  добио јер у овом мјесецу цвијеће процвјета и отварају се пупољци .

Мај: Maius (latinski), назван по богињи Маји , богињи заштитиници биљака и њиховог раста.

Јун: Junius (latinski), назван је по богињи Јунони. Њен симбол је био паун. Јун је мјесец разнобојног цвијећа.

Јул: Назван је по Гају Јулију Цезару.

Август: Назван је по Августу Цезару, првом римском императору.

Септембар: Septem (latininski) значи седам. Септембар је некада био седми мјесец у римском календару.

Октобар: Octo (latinski) значи осам. Некада је био осми мјесец у римском календару.

Новембар: Novem (latinski) значи девет. Некада је био девети мјесец у римском календару.

ДецембарDecem (latinski) значи десет. Некада је био десети мјесец у римском календару.

 

 

 

ТОПОНИМИ

 

На једном нашем часу играли смо се занимљиве географије уз помоћ атласа. Задатак нам је био да пронађемо што више градова који су добили имена према називима биљака, према личним именима, према томе да ли је у њиховом имену нека титула...Прво смо дефинисали топониме и њихову подјелу, а потом приступили послу. Шта смо пронашли, видјећете у сљедећим редовима!

 

Топоними (grč. τόπος = mjesto, ὄνομα = ime) су имена мјеста.

Топониме проучава топономастика.

 

Подјела топонима

 

Топоними су подијељени на ове групе:

еконими или ојконими – имена насељених мјеста

ороними- имена планина и узвишења

хидроними- имена вода, ријека, потока, језера

 

Имена градова према називима биљака:

Борово, Бреза, Грахово, Јабука, Јагодина, Лозница, Липа, Луково, Масленицa, Орашјe, Травник...

 

Имена градова према називима животиња:

Вуковар, Голубац, Жабар, Живинице, Коњиц, Рибник, Соколац, Чапљина...

 

Имена градова према титулама:

Бановићи, Деспотовац, Краљево...

 

Имена градова према називима руда:

Рудо, Рудник, Сребреница, Угљевик...

 

Имена градова према личним именима:

Александровац, Бранковина, Алексинац, Винковци, Владимирци, Вукосавље, Даниловград, Илијаш, Никшић,  Петровац, Томиславград, Урошевац...

 

Имена градова према називима природних појава:

Градина, Маглај, Мразовац, Пожега, Пожаревац...

 

Остали занимљиви топоними:

Батина, Београд, Братунац, Бујановац, Власеница, Главетина, Гњилани, Гостивар, Градина, Доброта, Ђаковица, Исток, Јајце, Језеро, Каменица, Кладањ, Корито, Крискова, Куманово, Мокроноге, Мостар, Оџак, Потоци, Прозор, Пљевља, Пријепоље, Прилике, Панчево, Пећ, Рогатица, Скелани, Чајниче...

 

 

 

 

БИРОКРАТСКО ИЗРАЖАВАЊЕ

 

Доносимо вам неколико бирократских фраза. Није никаква умјетност причати, а да причом ништа не кажете. Погледајте у табелу, поиграјте се и видјећете да то није тешко :)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

О НАДИМЦИМА

 

Надимак је описно име које се даје уз или умјесто службеног имена или назива који се користи за неког појединца, ствар или мјесто. Најчешће се ствара скраћивањем правог имена како би се олакшало или убрзало његово изговарање или писање па тако особе које се зову "Роберт" добијају надимке као што су "Роби" , "Боб" или "Берт". Надимци могу бити хипокористички, тј. служити за тепање и изражавање наклоности. Понекад истовремено могу служити као својеврсни пејоративни назив. Надимке ваља разликовати од псеудонима и титула. Ми смо истраживали које надимке имају ученици у нашој школи.

 

 

 

СТАРИ ЗАНАТИ И ЊИХОВИ НАЗИВИ

 

На једном састанку наше секције разговарали смо о старим занатима. Пронашли смо доста заната који имају занимљива имена. Нека од њих су:

 

АСУРЏИЈА- мајстор који израђује простирке од асуре

ТАБАЏИЈА- омекшава платно настало ткањем

ДРНДАР- вуновлачар

ЕКМЕЏИЈА- пекар

ЗЛЏИЈА- прави звона и друге металне предмете

КАЗАЗ- мајстор текстилних украса

МУМЏИЈА- израђује свечане женске хаљине

ПУДАР- чува виноград ( Позната је басна Медвјед као пудар, прочитајте је обавезно!)

МУТАВЏИЈА- бави се ткањем торбака

ТЕРЗИЈА- кројач народне ношње

КУНДУРЏИЈА- обућар

АРАКИЈАЏИЈА- израђује фесове

БАРАДАКЛИЈА- лончар

ДЕМИРЛИЈА- ковач

ТУФЕГЏИЈА- пушкар

АШЧИЈЕ- кухар

КУЈУНЏИЈА- златар

НАЛБАНТЕ- поткивач коња

САМАРЏИЈА- израђује самаре

САРАЧ- израђује седла, коњску опрему

ДЕГРИМЕНЏИЈА- млинар

ДЕМИРЛИЈА- ковач

 

ЗАМЈЕНА ОПИСНИХ ПРИДЈЕВА ЖАРГОНСКИМ РИЈЕЧИМА

 

Добар - кул

Преварен - исфуран

Стар - матор

Мртав - леш

Досадан - смор

Љут - набријан

Срећан - хепи

Згодна - риба, мачка, треба

Ружна - ругоба

Сређен - нацифран, налицкан

Несређен - хаотичан

Луд - ћакнут

Нерасположен - намћор

Глуп - ретард, мулоња

Добар - лик

Биједан - клошар

 

 

СИНОНИМИ

 

Један од пројеката наше секције су и синоними. Чланови секције вриједно раде на прикупљању синонима и планирамо да направимо рјечник синонима. За сада се подсјетимо шта су то синоними, а резултате нашег рада очекујте на овим страницама. :)

 

Синоним (кованица грчких ријечи syn 'συν' = више и onoma 'όνομα' = име) је ријеч која је по значењу идентична или врло слична некој другој ријечи, али се од ње разликује по свом облику. Неки од примјера синонима:

 

  • беба и новорођенче (именица)

  • ученик и ђак (именица)

  • згодна и атрактивна (придјев)

  • брзо и хитро (прилог)

 

НАШИ ПРИМЈЕРИ СИНОНИМА:

 

ИМЕНИЦЕ

 

кућа – дом

кутлача – шефарка

табла – плоча

прозор – пенџер, окно

шоља – филџан

плафон – строп

ауто – кола

лотре – мердевине

сунђер – спужва

љуљашка – гегаљка

руксак – торба, ранац

рам – оквир

врећа – кеса

вага – кантар

димњак – оџак

крух - хљеб

кава – кафа

шпага – канап

трбух – стомак

пећ – шпорет

кревет – кауч

компјутер – рачунар

свеска – тека

пијетао – ороз

клупица – скемлија

контролни – тест

витрина – регал, комода, креденац

дека – ћебе

знак – симбол, ознака

застава – барјак, стег

брава – ручка

огледало – шпигла

њушка – шунка

пешкир – ручник

стабло – дрво

штекдоза – утичница

рупа – јама

вијак – шераф

љекар – доктор

лавабо – умиваоник

папир – хартија

император – владар

битка – бој

крчма – кафана, гостионица

затвор – притвор, тамница

штап – мотка

дроњак – крпа, рита

обданиште –вртић

двориште – авлија

власник – газда, шеф

даска – фосна

тајице – хеланке

фармерке – панталоне, хлаче

плот – ограда

коњ – пастух, ат

тацна – послужавник

пас – кер, ћуко, ћено

дјевојчица – цурица

учионица – разред

туга – жалост

свитање – зора

аутобус – бус

вјереница – заручница

дјечак – момчић, младић

буба – инсект

мост – ћуприја

лампа – свјетиљка

поклон – дар

страх – стрепња

минут – час

комшија – сусјед

џемпер – пуловер

журка – забава

друштво – раја

идеја – порука, поука

земљиште – тло

људи – народ

пепео – луг

луг – шума

мисао – цитат, навод

 

ГЛАГОЛИ                                                                                            

 

учити-штребати, студирати

радити-делати

купати-прати

облачити-одијевати

ударати-лупати

измислити-изумити

вући-чупати

писати-шкрабати

гледати-посматрати, буљити

затворити-заклопити

вртити-обртати,котрљати

извући-ишчупати

растегнути-развући

упити-амортизовати

акумилирати-сакупљати

казати-говорити, причати

усути-улити, налити

попунити-испунити

скупити-сажети

свијетлити-сијати

копати-ровати

отворити-одшкринути

ставити-утрпати

љуљати-гегати, њихати

стати-нагазити

провјерити-испитати

подићи-дигнути, дићи

промијенити-трансформисати

одврнути-одшрафити

гријати-топлити

интересовати-занимати

пући-експлодирати

ослушнути-чути

доћи-стићи

водити-руководити

натјерати-приморати

одрећи-одустати

завршити-свршити

положити-полећи

објединити-сјединити, сакупити

усвојити-присвојити

ојачати-оснажити

формулисати-дефинисати

покушати-пробати

растумачити-разјаснити

упасти-банути

 

ПРИДЈЕВИ

 

драг- мио, љубазан

тамноплава – тегет

слијеп – ћорав

весео – срећан

тужан – жалостан

вруће –врело

ружичасто – розо

дебео – угојен

ружан – гадан

свијетлоплаво – индиго

провидан – прозиран

чудно – уврнуто

шпицасто – оштро

чупав – длакав, маљав

хладан – леден

мудар – промућуран

црвен – зајапурен

тама – мрак

еластичан – растегљив

вран – црн

мокар – влажан

браон – смеђе

хладно-студено

густо – збијено

лијепа – атрактивна

мален – ситан

шарен – разнобојан

сјајан – бљештав

загонетно – мистериозно

плашљив – страшљив

злобан – пакостан, зао

миран – тих

витак – танак

 

Већ неколико часова истражујемо који су то дијелови воденице. Урадили смо и пано и спојили на тај начин умјетност и науку. Како изгледа воденица, прочитајте чланак !

 

ОПИС ВОДЕНИЦЕ

 

Воденица је објекат који је изграђен од дрвета и служи за мљевење жита. Као таква има неколико битнијих саставних дијелова. Дијелови су унутар и поред саме воденице.

Горњи и доњи камен су дијелови који се налазе унутар воденице, а између њих се ситни жито. Изнад горњег камена се налази кош. Он је обично направљен од дрвета, а у новије вријеме и од метала. У кош се сипа жито које помоћу чекртала долази између два камена. Испод ова два камена налази се дрвени суд који се зове мушница, а у који се прихвата самљевено жито. Брашно се вади лопатицом или паљком. Доњи камен је фиксан, а горњи је повезан једном осовином, која пролази кроз доњи камен и дно воденице, за коло које на себи има дрвене лопатице у које удара вода пролазећи кроз лакомицу и бадањ. Вода ударајући у лопатице покреће коло и горњи камен. Лакомица је дрвено корито у које улази вода директно из потока, а бадањ је округло, шупље дрво у облику цијеви постављенo под нагибом и окренуто према точку/колу. Бадањ је у дну редукован паприцом. Пречник бадња је смањен како би се створио довољно јак притисак да би вода покренула коло и горњи камен и омогућио да се жито самеље.

 

Преузето из школског часописа "Полет" ОШ "Драган Вујановић" из Сводне

 

 

 

 

 

ПЛЕОНАЗАМ

 

Плеоназам представља гомилање ријечи истог значења. Најчешће је одлика лоше говорне културе као на примјер када особа каже: ,,Чак штавише“, те ријечи имају исто значење па нам то дође као да је особа рекла ,,чак, чак“.

 

НЕКИ ОД ПРИМЈЕРА ЗА ПЛЕОНАЗАМ СУ:

 

велика мачкетина, стара џукела, гласно галамити, муке мучити, поклонити поклон, мркла ноћ, заклопити поклопац, сањати сан, мирис мириши, смрди смрад, поставити питање, одговорити одговор, учтиво љубазан, издани издајица, вратити назад, ићи напријед, брзо јурити, касно каснити, меморија памћења, естетски лијепо, унутрашњи ентеријер, врхунац кулминације, солуција рјешења, роковник термина, аспект гледишта, стара старица, кружити укруг, димити дим, испаравање паре, урбани град, недјељни викенд, казнени пенал...

bottom of page